Iochkar-Ola: La ville de mon cœur.

par Anna Novoselova

La Russie est un espace inépuisable de paysages sans fin pour découvrir la culture, les traditions, une  magnifique nature et de nouvelles émotions.

Quand on parle de la Russie on pense toujours aux grandes villes comme Moscou ou Saint-Pétersbourg. Ce sont des villes connues dans le monde entier. Mais, il faut comprendre qu’aujourd’hui dans cette époque de développement de l’économie et de progrès technique, on ne peut pas garder la vraie culture dans les grandes villes qui sont devenues plus modernes et ont adopté un mode de vie plus international.

A mon avis, ce sont les petites villes qui sauvegardent vraiment la culture et les traditions de la Russie et de telles villes sont nombreuses en Russie.

Dans ma vie aussi , il y a une ville qui est très proche pour moi et que je garde pour toujours en mémoire. Cette ville qui a une grande histoire et où l’on peut voir des paysages magnifiques, est Iochkar-Ola (Йошкар-Ола, “la ville rouge” en langue mari).

Au seizième siècle, dans les années quatre-vingt, a été créé une citadelle qui était située au bord de rivière Malaïa Kokchaga (Petite Kokchaga – Малая Кокшага), et en 1781 le statut de cette citadelle est devenue celui d’une ville. Aujourd’hui, Iochkar-Ola est la capitale de la république de Mari El. Elle est un des centres de la culture des peuples finno-ougriens (c’est un groupe de peuples d’Europe qui parle des langues finno-ougriennes, tels que les peuples fenniques (Finnois, Estoniens) et ougriens (Hongrois)) et aussi c’est le centre administratif du peuple Mari (Марийцы).

Le peuple Mari a conservé l’originalité de sa culture: mélodie des chansons,  rythme des danses, aspect particulier des vêtements, c’est pourquoi Iochkar-Ola reste le centre de la culture de la République de Mari El. Chaque année dans le Parc de Loisir on organise deux grandes fêtes nationales “La fête de bouleau russe” (Праздник Русской березки) et Peledich Pairem (Пеледыш Пайрем “la fête de fleurs” en langue mari). Aussi, on célèbre le jour de la ville avec des programmes de divertissement pour toute la journée et un feu d’artifice pour finir.

Iochkar-Ola est assez riche en curiosités. Il y a cinq théâtres:  Le Théâtre de l’opéra et du ballet Erique Sapaïev (Марийский государственный театр оперы и балета им. Эрика Сапаева, fondé en 1968), Le Théâtre dramatique russe (Академический русский театр драмы им. Г. Константинова, fondé en 1937), Le Théâtre national Chkétan (Марийский национальный театр драмы им. Шкетана, fondé en 1919), Le théâtre de république de marionnettes (Республиканский театр кукол, fondeé en 1942), Le théâtre de jeunes spectateurs (Театр юного зрителя, fondeé en 1991).

Dans la ville il y a beaucoup de musées et les plus importants parmi eux sont: le Musée de l’histoire de la ville de Iochkar-Ola (Музей истории города Йошкар-Олы), le Musée National de la République de Mari El Evseiev (Национальный музей Республики Марий Эл им. Тимофея Евсеева), la Galerie d’art national (Национальная художественная галерея), le Musée de république des Beaux-Arts (Республиканский музей изобразительных искусств). Dans ces musées il y a toujours des expositions des peintres russes et étrangers. Les habitants et les hôtes de la capitale visitent volontiers les musées.

Le peuple de cette république est très religieux c’est pourquoi on peut voir des églises orthodoxes: l’église de Sainte Trinité (Храм Святой Троицы, 1736), La cathédrale Voznéssenskiy (La cathédrale de l’Ascension, Собор Вознесения господня, 1756), La cathédrale Voskréssenskiy (Собор Воскресения Христова, 1759), Le temple Uspenskiy (le temple de l’Assomption, Храм Успения Пресвятой Богородицы, 2006). Certaines églises ont été détruites après la Révolution de 1917, après elles ont été restaurées et elles sont actuellement en activité.

Au centre historique de la ville on peut voir un espace entouré de murs et de tours qu’on appelle le Kremlin qui a été créé pour garder les souvenirs de l’histoire de la ville quand elle était une citadelle. Ici, il y a une exposition qui présente l’histoire de Iochkar-Ola. On peut passer de la Citadelle sur le quai: les uns l’appellent le quai de Hollande, les autres le quai de Venise, mais il s’appelle le quai de Bruges (Набережная Брюгге). Il se trouve sur le rivage Malaïa Kokchaga et il a été construit dans le style flamand, où on peut voir des petites maisons avec des toits colorés. Il semble qu’on se trouve sur le quai dans la ville Bruges en Belgique.  Ici on peut dire que Iochkar-Ola est une ode à l’Europe.

La capitale est la ville jumelée à deux villes étrangères – Sombatkheï (Hongrie) et Bourges (France). Le 22 octobre 2005 c’est la date de la signature du traité de jumelage avec la ville française, Bourges. Mais les premiers contacts avec cette ville ont été établis il y a  plus de vingt ans et la Charte de l’amitié a été signée il y a quinze ans. Depuis l’an 2000 à Iochkar-Ola fonctionne le Centre culturel français de la République de Mari El.

Aujourd’hui Yoshkar-Ola grandit et s’embellit. Cette province russe possède le charme particulier des grands espaces: de beaux immeubles, des squares verts,  de larges avenues, des ponts modernes sur la Malaïa Kokchaga qui donnent à Iochkar-Ola un aspect exceptionnel. Ce n’est pas par hasard que le nom de Iochkar-Ola a été attribué à une petite planète de l’univers (une petite planète dans le cosmos porte le nom “Iochkar-Ola”).

http://visitola.ru/index.html

https://fr.wikipedia.org/wiki/Iochkar-Ola

http://www.pokurortam.ru/12041224197513/

https://fr.wikipedia.org/wiki/(2910)_Yoshkar-Ola

photo de Slava STEPANOV: http://gelio.livejournal.com/220342.html

 

Grand Orchestre d’Aide à Noël

par Joanna Jesionkowska

Le Grand Orchestre de Charité de Noël (“Wielka Orkiestra Świątecznej Pomocy”) est une fondation caritative. L’objectif de “l’Orchestre” est de soutenir la santé publique en Pologne. Pour atteindre cet objectif, il achète l’équipement pour les hôpitaux et les cliniques polonais. Il a également initié et aidé à gérer cinq programmes médicaux à l’échelle nationale, qui visent à transformer profondément  la médecine dans le pays.

Tout a commencé en 1991. Un groupe de médecins a demandé à un journaliste Jerzy Owsiak, (qui avait ses programmes à la radio et à la télé) d’organiser une collecte d’argent pour l’hôpital où ils travaillaient. Lors de la première finale 1,5 million de dollars a été collecté et destiné à l’achat du matériel de cardiochirurgie pour les hôpitaux pédiatriques en Pologne. Il était destiné à être juste une collecte pour aider un hôpital, mais il est devenu un événement annuel organisé dans toute la  Pologne.

La Grande Finale du Grand Orchestre d’aide à Noël

Chaque année, la fondation collecte des fonds pour l’achat de l’équipement médical pour des hôpitaux polonais. La collection est appelée la Finale du Grand Orchestre d’Aide à Noël/la Grande Finale. Traditionnellement c’est le deuxième dimanche en janvier. La collecte de l’argent est accompagnée, dans toute la Pologne (et dans d’autres pays du monde entier: 20 pays en 2017) par des événements culturels et sportifs, des concerts et toute autre activité. Une ambiance festive accompagne cet événement et la générosité des Polonais augmente d’une année à l’autre. La grande finale est devenue un événement cyclique incorporé de façon permanente dans le calendrier polonais et, en même temps, est devenue une partie de la culture polonaise.

C’est l’action de charité la plus grande et la plus efficace qui attire un grand intérêt de toutes les personnes de bonne volonté. “L’orchestre “ contribue à l’achat du matériel médical qui est souvent hors de portée pour les hôpitaux.

 

“Arrêt Woodstock” (“Przystanek Woodstock”)

La grande finale du “Grand orchestre d’aide à Noël “est organisée principalement par des bénévoles. Pour remercier les nombreux bénévoles qui ont aidé à la collecte d’argent pour la  “Grande Finale”, chaque année un festival de musique est organisé (depuis 1995). Il est financé par l’argent des sponsors et l’entrée est gratuite. Il est devenu l’un des plus grands festivals en plein air d’Europe.

Le nom vient de la légende du festival de Woodstock aux États-Unis et de la culture hippie des années 1960. Sa devise est « de l’amour, de l’amitié et de la musique » en référence au premier festival à Woodstock de 1969. Il est interdit d’amener des drogues, de l’alcool, mais la bière est vendue sur place. La sécurité est gérée par des bénévoles « la patrouille de paix » (“Pokojowy Patrol”). C’est le grand événement  le  plus sûr en Pologne. Un nombre énorme de personnes se réunissent en un seul endroit, vivent ensemble et vont aux concerts ensemble. Chaque année, la police dit qu’il y a très peu de faits de violence pour un tel nombre de personnes.

Le principal style musical est généralement le rock. Mais on peut voir presque tous les types de musique du folk au métal expérimental. Ces dernières années, sont également apparus des concerts de reggae, de musique électronique et même de musique classique. A chaque “Arrêt Woodstock”, il y a des dizaines de groupes venant de Pologne et du monde entier . Il y a aussi d’autres animations qui ont lieu pendant le festival. L’élément très important du festival est l’Akademia Sztuk Przepięknych (= Académie des Arts Magnifiques) où des personnes importantes de la vie politique et sociale sont invitées, pour discuter de la liberté, de la religion et de la société. Des ateliers artistiques et culturels sont organisés. Il y a beaucoup de traditions. Les participants du festival préparent des drapeaux avec les noms de leurs villes et villages, ils décorent également le fond de  la scène. Certaines personnes participent à un «bain de boue» sous une douche gigantesque ‘grzybek’ (= petit champignon).

http://www.wosp.org.pl/

http://woodstockfestival.pl/

http://www.tvn24.pl/wosp-2017

https://fr.wikipedia.org/wiki/Grand_orchestre_de_charit%C3%A9_de_No%C3%ABl

https://fr.wikipedia.org/wiki/Przystanek_Woodstock

Le lac BaÏkal

Par Sofia Kichaykina

baikal-2

Quand nous pensons à la Russie nous imaginons beaucoup de neige et qu’il y fait très froid.  Mais dans ce pays il y a l’été aussi. C’est un grand pays, 143 millions d’habitants. Ma région, celle d’Irkoutsk est située dans le centre et le sud de la Sibérie, elle fait 774 846 km2, la densité est de 2 personnes par km2. Le Transsibérien est une ligne de chemin de fer, qui nous permet d’aller d’Irkoutsk jusqu’au bord du Baïkal.

  Ce grand lac est magnifique avec une très belle nature et un exceptionnel écosystème. Chaque année plusieurs touristes y vont pour découvrir cette “Perle de la Sibérie”. Il est le plus profond du monde: 1642 mètres, la longueur est de 620 kms et la largeur est de 79 kms maximum. La surface de ce lac est égale à la Belgique ou la Hollande.

baikal

Il contient  20 % de l’eau douce de la planète, elle est très propre, transparente jusqu’à 42 m, la qualité de cette eau potable permet de la boire sans filtre. En été il fait  19-20 degrés, l’hiver il fait 0,5°C. De février à mai le lac gèle, l’épaisseur de glace fait 1 mètre, elle est transparente. A cette période il y a des routes pour les voitures sur le lac, on peut aller sur l’île d’Olkhone, la plus grande île du Baïkal. Mais il faut faire attention, parfois la glace commence à casser et à se fissurer jusqu’à 30 m de longueur. C’est pourquoi il est nécessaire de partir en voyage avec un guide.glaceauteur

  A cette période, j’aime  bien marcher sur la glace et voir l’eau sous la glace d’une couleur bleu foncé ou faire du patin à glace dans un espace sans limite. L’été, j’adore faire du camping sur le bord du Baïkal, préparer à manger sur le feu, nager et bronzer toute la journée, faire une promenade en montagne, regarder le coucher du soleil. Là-bas, en août,il y a une pluie d’étoiles filantes, c’est magnifique!

  Le territoire autour du Baïkal  est composé de plusieurs parcs nationaux. Le relief de la nature est très différent, il y a les forêts (taïga), les montagnes, les steppes. Le lac se trouve dans une zone très continentale, et cela a une influence sur la faune et la flore. Il y a presque 1800 espèces endémiques, qui existent seulement dans cette région. La plupart des arbres sont des cèdres, des pins, des épicéas et des sapins. Il n’y a pas beaucoup d’arbres feuillus. Les mammifères sont les écureuils, les zibelines, les lièvres blancs et les ours bruns, il y a aussi des loups et des renards. Le lac et les rivières sont riches en poissons.

   Le mammifère qui est le symbole du Baïkal c’est le phoque d’eau douce, en russe il s’appelle “nerpa”. Comment sont-ils arrivés dans le lac, si l’océan est très loin? Cela reste un mystère pour les scientifiques. Le poids du nerpa est en moyenne de 100 kg et sa taille est de 1.5 m. Sa vitesse dans l’eau peut être de 25 km/h. Il vit plus de 50 ans et mange jusqu’à 5 kg de poissons par jour.  Quand ils naissent, les petits font près de 4 kg, ils ont une couleur blanche et sont très mignons, comme des peluches. Mais ils ont peur des gens, c’est pourquoi pour les observer il est nécessaire de se cacher et ne pas faire de bruit.

nerpa

Ces dernières années la situation écologique du lac Baïkal s’est dégradée, il y a eu des grands feux de  forêts, le niveau de l’eau a baissé et sa température a augment. A cause de cela des algues parasites tuent les plantes qui nettoient l’eau. Cela est très dangereux pour le lac qui a 25 millions d’années. J’espère qu’il y a encore une chance de sauver la plus grande réserve d’eau de notre planète.

http://www.routard.com/guide_voyage_lieu/6084-lac_baikal.htm

https://fr.wikipedia.org/wiki/Lac_Ba%C3%AFkal

http://www.lecourrierderussie.com/regions-et-villes/siberie/2016/08/baikal-malade-scientifique-recherche/

http://www.baikalnature.fr

https://www.google.fr/imghp

Les Pierres Noires aux Pays Bas

par Anna van Wuijckhuijse

Noël est toujours un temps de joie et bonheur, aux Pays Bas vous ne verrez pas des enfants avec leurs nouveaux cadeaux, parce que notre Noël est le 5 décembre, le jour de la Saint Nicolas. Ce soir- là, “Pakjesavond” (le soir des cadeaux), Sinterklaas (le Père Noël) donnera des cadeaux à tous les petits enfants qui chantent pour lui. Comme il est très vieux, il a besoin d’aide pour l’accomplir: c’est le rôle de ses Pierres Noires (Zwarte Pieten). Ils se peignent leurs visages en noir et leurs lèvres en rouges, et jouent comme des fous, pour beaucoup de Néerlandais cette image représente une idée raciste. À mon avis, ce personnage vient évidemment du temps des esclaves et il y a beaucoup de personnes aux Pays Bas qui sont offensés, donc il faut qu’on le change.

La première fois que ce problème de racisme a été reconnu par un grand public était à 2011, où il y a eu une arrestation d’un homme qui portait un t-shirt avec le texte: “l’image des Pierres Noires est raciste”. Seulement pour cet acte, il a été arrêté par la police. L’argument que les défenseurs de Pierre Noire ont utilisé est que Sinterklaas devrait être une fête pour les enfants qui croient dans cette histoire et on ne doit pas la changer pour eux. Qu’il faut qu’on garde nos traditions, parce que si on les change, la fête va être moins amusante ou réaliste pour les enfants.

 

img_8981
Les Pierres Couleurées

 

Il n’y a pas de solution pour ce problème de racisme aujourd’hui, principalement parce qu’il y a encore beaucoup de gens qui estiment que ce problème n’existe pas du tout et qui croient que le personnage de Pierre Noire n’est pas raciste. C’est très difficile de changer leur façon de penser ou de discuter tranquillement avec eux. J’ai parlé beaucoup avec une de mes amies, qui est très moderne et pas raciste du tout, mais elle ne peut pas comprendre pourquoi les Pierres Noires sont considérées comme une attaque pour quelques personnes.

Cette année, le gouvernement a finalement montré son opinion; contre les Pierres Noires, ce qui m’a étonnée, parce que les élections seront au début de mars 2017. Comme au moins 80% des Néerlandais  veulent garder la tradition, les parties politiques ne gagneront pas des votes avec cette action. La discussion est difficile pour tout le monde, car les gens sont soit contre, soit pour, il n’y a pas une autre solution entre les deux. Mais le gouvernement a décidé grâce à l’opinion de l’ONU officielle, qui a été publiée l’année dernière, contre les Pierres Noires. C’est vraiment difficile d’expliquer le point de vue à quelqu’un qui a déjà entendu tous les arguments des deux côtés, mais qui connaît son point de vue et qui ne veut pas le changer. Principalement, car ils sont convaincus que le personnage de Pierre Noire est noir parce qu’il descend dans la cheminée. À mon avis, il y a deux possibilités pour l’avenir de cette fête: soit on change la couleur de la peau des Pierres, soit cette fête disparaîtra et les Néerlandais célébreront Noël comme tous les autres pays. C’est une fête culturelle, et parce qu’elle  n’a rien avoir avec la religion il y aurait moins de problèmes.

Pour moi, ce n’est pas vraiment une discussion de racisme, mais de tolérance.Il doit y avoir un côté qui va accepter la décision. Mais pas seulement parce que je n’aime pas les arguments des autres, mais parce que je ne comprends pas comment les défenseurs de cette tradition  ne voient pas que nous nous contredisons nous mêmes aux Pays Bas. Nous disons  que  nous sommes  tolérants, multiculturels , acceptant  tout et tous mais  nous ne voulons pas changer une image raciste dans notre culture? Ça n’a pas de sens pour moi.

pietprotest
Une manifestation contre les Pierres Noires

Sources:

http://www.slate.fr/story/48077/Pays-bas-pere-noel-esclaves-racisme

http://www.rtbf.be/info/societe/detail_l-onu-enquete-sur-le-pere-fouettard-caricature-d-un-africain-soumis?id=8116517

La Pysanka

par Kateryna Grebnova

La fête de Pâques – est très importante pour tous les Ukrainiens, nous fêtons la résurrection du Jésus Christ. La fête de Pâques orthodoxe est très différente de ce qu’on peut connaître des rites catholiques et protestants. Elle se déroule après un jeûne de 40 jours et marque le retour du printemps. Les familles préparent la fameuse «paskha» (prononcer pas-kh-a faite à partir de fromage blanc égoutté, d’œufs et de fruits confits), décorent des œufs «les pysanky» et les déposent dans des paniers avec la nourriture qui sera bénie à l’église.

 

paque

 

Pour moi la fête de Pâques est fondamentale. La famille se réunit pour préparer des repas et décorer” les pysanky.” La décoration de “la pysanka” c’est le résultat d’une longue et magique tradition depuis des siècles. Selon les Ukrainiens, la “pysanka” a conservé une fonction de talisman et d’offrande. Traditionnellement, la décoration des œufs par les femmes s’accompagnait de chants rituels.

Les pysanky (l’origine du mot vient du verbe « pysaty » qui veut dire “écrire” en ukrainien) sont écrits en utilisant la technique du batik. On écrit les symboles et ornements sur l’oeuf blanc avec de la cire d’abeille fondue qui coule d’un instrument spécial nommé « kistka ». La cire protège les parties qui doivent rester blanches.

 

kistka

 

Quand on a fini d’écrire tous les symboles dans toutes les couleurs, on fond la cire sur l’œuf contre la flamme d’une bougie. On essuie rapidement la cire fondue pour dévoiler toutes les couches de couleurs et les symboles. En fait, la technique est vraiment compliquée, je l’ai étudiée pendant quatre ans avant d’écrire les symboles.

  

La pysanka se compose de trois parties distinctes mais unies.

  • celle de l’œuf, qui est le support matériel de l’ornement et des mythes.
  • celle de l’ornement, qui est un signe-symbole.
  • celle de la couleur, qui a sa propre symbolique.

Les motifs, les couleurs et les symboliques sont choisis en fonction des vœux que l’on souhaite transmettre.

  • Amour: points, cercles, pétales (qui symbolisent également les larmes de Marie);
  • Connaissance: losange et carré;
  • Christ: quadrillage;
  • La Trinité: triangle « Père, fils et Saint-Esprit», «feu, air, eau»;
  • Jésus-Christ: étoiles à huit branches;
  • Protection contre les démons: spirales, serpents.

Les motifs représentent la faune et la flore sont également très utilisés en raison des origines païennes de cet art.

  • Protection: renard;
  • Christ: poisson;
  • Protection: dents de loup;
  • Richesse, abondance: cerf, cheval;
  • Santé, prospérité, protection: cornes des animaux;
  • Symboles de la résurrection: insectes et papillons;
  • Fertilité et exaucement de tous les souhaits: oiseaux;
  • Santé, abondance de la récolte: blé;
  • Jeunesse, force, santé: aiguilles de pin;
  • Beauté et humilité: fleurs;
  • Vie, croissance: feuilles.

A l’origine, les pysanky n’avaient que 3 couleurs: le blanc, le marron et le noir. On les appelait les Trypillian. Au fil des années, le panel des couleurs s’est diversifié et les motifs sont devenus plus recherchés et plus symboliques.

  • Blanc: pureté;
  • Jaune: spiritualité, abondance, prospérité;
  • Vert  jeunesse, croissance;
  • Rouge: beauté, amour, joie, vie;
  • Marron: terre nourricière;
  • Bleu: ciel, bonne santé;
  • Orange: pouvoir, endurance;
  • Noir: respect;
  • Rose: succès;
  • Violet: force mentale.

 

Les Ukrainiens croient aux qualités magiques de la pysanka et espèrent qu’elle apporte le bonheur, la santé, la prospérité et la protection. Avant, la pysanka était associée aux rites de la glorification du soleil et du renouveau de la vie sur terre, elle a pris un caractère essentiellement chrétien avec l’avènement du christianisme en Ukraine, en l’an 988.

Aujourd’hui offrir une pysanka en cadeau est un véritable geste de respect, d’amitié et d’amour.

http://www.voyages-ukraine.com/Paques-orthodoxe-ukraine

http://www.ukemonde.com/pysanka/L’Oeuf%20ukrainien/

https://pysanky.wordpress.com/

http://www.yearn-magazine.fr/pysanka-diy/

www.google.fr/images

Maslenitsa : La fête des crêpes en Russie

par Evguenia Petoukhova 

J’ai choisi cette fête parce que  dans mon pays c’est une célébration amusante et colorée  qui aide les gens à prendre une pause  dans le sombre hiver et  à participer à des activités amusantes.

Maslenitsa est une fête des crêpes folklorique russe qui marque la fin de l’hiver.

L’origine de Maslenitsa date de l’époque païenne, mais maintenant cette fête est célébrée chaque jour pendant une semaine avant le Grand Carême orthodoxe.

Il y a certaines traditions pour chaque jour de la semaine de Maslenitsa.

Cette célébration englobe les traditions de la mythologie slave et les traditions chrétiennes orthodoxes.

Lundi :

Maslenitsa célèbre la fin de l’hiver. Le lundi de Maslenitsa, les gens font des figures de paille qui représentent l’hiver. Après, ils marchent dans la ville avec leurs figures de paille et chantent des chansons traditionnelles. De plus, les gens font de la luge sur les collines glacées, et parfois la  figure de paille est mise sur le toboggan.

14566138424_72603d44b9_c

 

Mardi :

Le mardi de Maslenitsa est le jour des jeux et des activités qui s’appelle  “Zaigrysh”. Pendant cette journée , il y a des concerts de  musique et du théâtre, des spectacles de marionnettes et des festivals folkloriques. Le mardi de Maslenitsa est pour aller visiter les amis et les voisins et pour faire des promenades familiales en traîneau dans la neige.

Mercredi :

Le jour le plus gourmand de Maslenitsa est le mercredi. Les gens ouvrent leurs portes aux amis, à la famille et aux voisins pour manger des crêpes ensemble. Typiquement, les crêpes salées sont servis avec la crème fraîche, le caviar, la viande et le saumon fumé. Par contre, on mange les crêpes sucrées avec la confiture ou avec le miel. Un autre dessert qui est populaire ce jour-là est le pain d’épices.

Les boissons typiques qui sont servies à côté de les crêpes sont la bière maison, le sbiten (une boisson traditionnelle faite de miel, d’eau chaude et d’épices, et le thé noir qui est servi dans le” samovar” (un ustensile utilisé pour faire du thé en Russie).

maslenitsa1-1

Jeudi :

Le jeudi de Maslenitsa est le jour des jeux et des fêtes. Selon la tradition russe, le travail est interdit et tout le monde profite d’une journée avec la famille et des amis.

Vendredi :
Les beaux-frères invitent  leur mère à manger leurs crêpes faites maison chez eux le vendredi de Maslenitsa. Ce jour-là, les jeunes couples sont aussi célébrés. Ils s’habillent formellement, se promènent dans les rues de leur ville et rendent une visite à tous ceux qui sont venus à leur mariage.

6921663193_44c5110068_b

Samedi :
Le samedi de Maslenitsa, les belles-filles de la famille invitent les soeurs de leur mari chez eux pour manger. Si les belles-soeurs sont célibataires, les autres jeunes hommes célibataires sont invités à la fête. Si les belles-soeurs sont mariées, elles sont invitées avec leur mari et le samedi de Maslenitsa devient une fête en famille.

Dimanche :
Ce jour-là, les gens se demandent pardon pour ce qu’ils ont peut-être fait de mal dans le passé. De plus, c’est un jour pour rendre des visites  aux tombes des proches et pour leur laisser des assiettes avec des crêpes. Après, la fin de Maslenitsa est fêtée, et les figures de paille qui représentent l’hiver sont brûlés dans une grande fête publique, tandis que les gens chantent et dansent autour.

4388312696_c430864dd9_m

Sources:
http://www.advantour.com/russia/traditions/maslenitsa.htm

http://russiapedia.rt.com/of-russian-origin/maslenitsa/

Photo1: www.flickr.com/photos/mariakomar/6921663193/in/photolist-bxDkjz-7jWXU-9oiQR8-ocagtE-H614-byMszK-bktSQf-oe5SLk-oe5SJM-9GjmCv-oe5SKt-64pGtq-64khBT-64kyYa-ociUw2-bkGbn5-64ksic-64pNyy-e3TvBS-64kyMF-64khsM-64khhZ-64pHSW-ARKHM-64pHju-7BSHVu-64pH59-64ktHr-64pHuQ-kABaiP-9umF6T-r3seBJ-rkjwdR-9ofJ5W-9njcPD-9ofHZw-e3MSoi-e3Vcyb-e3KsJV-kASMwk-dnntUT-E2vGZm-kp8QTF-9TH4Lx-kpaWPe-7D6AqB-c6NExd-9ofJyW-bmwiWd-9ofJhf
Photo 2:
https://www.google.com/search?site=&tbm=isch&source=hp&biw=1680&bih=944&q=image&oq=image&gs_l=img.3..0l10.6727.7998.0.8373.5.5.0.0.0.0.84.307.5.5.0….0…1ac.1.64.img..0.5.307.rU8dNGmgH6Q#tbs=sur:f&tbm=isch&q=maslenitsa+festival&imgrc=QysO36_PVTi2AM%3A
Photo 3:
https://www.flickr.com/photos/andreyserdyuk/14566138424/in/photolist-ocagtE-H614-byMszK-bktSQf-oe5SLk-oe5SJM-9GjmCv-oe5SKt-64pGtq-64khBT-64kyYa-ociUw2-bkGbn5-64ksic-64pNyy-e3TvBS-64kyMF-64khsM-64khhZ-64pHSW-ARKHM-64pHju-7BSHVu-64pH59-64ktHr-64pHuQ-kABaiP-9umF6T-r3seBJ-rkjwdR-9ofJ5W-9njcPD-9ofHZw-e3MSoi-e3Vcyb-e3KsJV-kASMwk-dnntUT-E2vGZm-kp8QTF-9TH4Lx-kpaWPe-7D6AqB-c6NExd-9ofJyW-bmwiWd-9ofJhf-9ofJv5-4xaPG1-kCQuP4
Photo 4:
https://www.flickr.com/photos/goooze/4388312696/in/photolist-7FMftJ-9ns6w5-6Yg9yi-9oAtiZ-AVbVz-9oZqG8-ARPL9-aJVwY-bpZX23-7FHjwa-AUxc5-9pxGbd-AYLGM-bmKvhh-bkgVw1-ANPVD-AVbMi-e3UNvH-bCUUdM-64PzWH-myke1c-9ot3zv-FeXHs5-9ow6m5-9ow6Cf-bmwiCN-B39YK-4XtdvS-c6NKxS-5ikBvr-e5bUYm-B3a4A-bzidwk-9JraeG-9oHur7-H612-B3a5s-7bJxAv-9oHofj-B39xK-AFxxx-rh1QXE-B39pd-bmkAB1-9osFoX-9puwDt-64pZpf-7FMcPh-B39HK-ARGnm

Le nouvel an en Russie du Grand Nord

par Izabella Kalaidzhian

9

Pour parler du Nouvel an dans le Grand Nord de la Russie qui est la région où je vis. Faisons connaissance avec la ville la plus au Nord de la Russie  Norilsk  qui se trouve à 400 km au nord du cercle polaire arctique. Près de 177 500 personnes y vivent.
Certains français pensent que Norilsk se trouve en Sibérie : Eh non ! C’est bel et bien le Grand Nord !
Ainsi, pour vous en apprendre davantage au sujet de cette ville, je vais tenter de dissiper tous les mythes qui l’entourent :

1) À Norilsk, il fait toujours froid.
C’est un mythe ! Il n’y fait pas toujours froid : presque neuf mois dans l’année. Notre hiver dure de la moitié du mois de septembre jusqu’à la moitié du mois de juin.
Cependant, nous divisons cet « hiver » en plusieurs parties qui correspondent aux saisons, car même s’il fait froid, il ne fait pas toujours « aussi » froid !

2) À Norilsk il n’y a pas d’été.
Un mythe! Nous avons bien sûr une période estivale : elle est habituellement en juillet, et dure entre dix jours et deux semaines, avec des températures pouvant monter jusqu’à +36°C ! L’été commence soudainement, et la température peut augmenter de 20°C en quelques heures. Tout le monde s’habille alors en short et en t-shirt, mais tout en gardant son manteau pas très loin de soi…

3) À Norilsk vous pouvez mourir de froid dans la rue.
C’est vrai. En hiver, les températures peuvent chuter au delà des -50°C. Mais pour mourir de froid, -3°C suffisent. Et donc oui, en théorie on peut mourir de froid…
Mais en pratique, de telles conditions de vie entraînent des règles et des normes particulières.
Soyez cependant sûr que dans la rue vous croiserez quelqu’un qui vous préviendra si votre joue est en train de geler. Même si vous êtes désagréable et saoul les gens ne vous laisseront jamais dans la rue, ils vous amèneront au magasin le plus proche pour vous réchauffer.

4) À Norilsk tout le monde sait faire du ski et patiner.
Un mythe, malheureusement ! On ne peut pas dire que le ski et le patinage sur glace soient des sports de prédilections pour les habitants de Norilsk…

5) On peut y croiser des rennes dans les rues.C’est aussi un mythe. Des rennes sont apportés de la toundra par hélicoptère pour la fête « Bolshoi Argich »(c’est la fête ethnique des peuples du Nord).Pour la beauté, l’ambiance et faire les photos avec eux.zz

5


6) Les Norilskiens mangent du poisson cru.
Oui, c’est vrai ! Ils ont un plat qui s’appelle « sagudaï ». Pour le faire ils utilisent du poisson cru: le lavaret, l’omoul, le muksun. C’est délicieux! Le Sagudaï est un plat de la cuisine du Nord et ne ressemble pas du tout au sashimi japonais.

8

7) Il n’y a pas d’arbres à Norilsk.
Encore un mythe. A Norilsk , il y a des arbres dans les appartements des habitants: des ficus, des palmiers, et quelques jolis citronniers!
Quant aux arbres dans la rue… En général il y en a aussi, mais ce sont des arbres nains de la toundra et ils ressemblent plus à des arbrisseaux.

8) A Norilsk il n’y a pas de champignons non comestibles.
C’est vrai! A Norilsk et surtout à la campagne tous les champignons sont comestibles.

9) Vous pouvez aller à Norilsk seulement par l’avion.
Mais non, vous pouvez par exemple, aller à Moscou, puis de Moscou à Krasnoïarsk pendant 3 jours en train(4165 km), puis de Krasnoïarsk à Doudinka en 4 jours (1989 km) et à la fin de Doudinka à Norilsk en 1,5h en voiture (90km). Mais franchement vous pouvez faire tout ça juste en été, quand la navigation d’Enisey est ouverte. En hiver , vous pouvez aller à Norilsk uniquement en avion. De Moscou à Norilsk, il y en a pour 4h.

10) En hiver, la nuit est tout le temps polaire.
C’est encore faux : une nuit polaire dure 45 jours, du 30 novembre au 13 janvier. À vrai dire vous ne pouvez pas sentir quand le jour « X » commence. Les jours commencent à se raccourcir petit à petit. Dans les chambres il y a toujours de la lumière, les rues sont très bien éclairées et c’est très joli.
Après la nuit polaire, il y a encore 30 « jours polaires »-à cette période il n’y a pas de soleil mais dans la rue il y a de la lumière 24 heures sur 24. Vivre sans soleil est très difficile pour les gens, surtout quand à ce moment ils sentent  une constante fatigue.

13

11) En hiver, les citadins mangent de la glace dans la rue.
Oui, c’est vrai. Et pourquoi pas? S’il fait -24C ou -26C c’est possible. Mais seulement s’il n’y a pas de vent, avec le vent c’est plus difficile.

12) Norilsk ne ne dort jamais !
C’est la vérité.Ce n’est pas une phrase imagée. « Ne dort jamais » au pied de la lettre. Les entreprises de « Norilsk Nickel » organisent le travail en trois postes. La production du nickel ne s’arrête jamais. Et pour ça en ville à n’importe quelle heure de la journée il y a quelqu’un qui va au travail et quelqu’un qui en revient. Les fenêtres de certains sont toujours allumées. Sans faute, il y a des magasins ouverts pendant 24 heures sur 24. On peut dire que Norilsk a des habitudes de mégapole.

13) La moitié de l’année scolaire les élèves ne vont pas en cours.
Oui si on parle des classes primaires et quelquefois le collège. Il y a longtemps, les météorologistes de Norilsk ont créé un tableau particulier. Dans ce tableau sont inscrits tous les coefficients de la température de l’air et de la force du vent, qui informent les élèves qu’ils ne doivent pas sortir. Par exemple, -36C n’est pas dangereux, mais s’il y a du vent à 20m/sec, il vaut mieux que votre enfant reste à la maison. Les météorologistes regardent le tableau et si les coefficients de la température/vent annoncent un danger, les élèves restent chez eux pour cette journée. Ce jour-là s’appelle « aktirovka ». Il existe des gradations pour les élèves, les collégiens, et s’ il fait très froid, personne ne va à l’école.

A Norilsk, chacun attend impatiemment le Nouvel an! Comme en Russie on peut acheter et utiliser des feux d’artifices et des pétards : pour faire une grande détonation à minuit pile ! Bien que Norilsk est  soit une ville très enneigée, et particulièrement pendant cette nuit, on ne peut pas dire que la ville soit blanche !
Les lumières multicolores et toutes les couleurs font que la neige est notre atout.
Savez-vous à quel point la neige reflète les feux d’artifices? C’est une bonne raison pour venir chez nous pour le voir ! C’est un plaisir à regarder, telle une deuxième aurore boréale !
En Russie on a pour tradition d’organiser la décoration de sapins du Nouvel an, mais dans notre ville il y a un seul  arbre du Nouvel an.
Deux semaines avant le premier janvier on commence à le monter sur la Place Théâtrale.

zvz
Le premier janvier qu’il neige ou qu’il vente chacun va dans la rue pour regarder notre joli arbre et pour faire des photos avec lui.
Aussi  les enfants et les adultes peuvent faire de la luge sur les toboggans de glace de la cité de glace que, bien sûr, nous  sculptons autour de notre arbre. Il y a différentes sculptures : le Père Noël, le symbole de l’année chinoise, des lièvres mignons, des loups redoutables, des ours blancs, des rennes et tout ça est fait de glace.

 zsssz


Notre ville est très célèbre grâce à sa production de nickel et la ville de Norilsk fait chaque année des cadeaux aux enfants de ses travailleurs. Habituellement, ces cadeaux sont très utiles ou très sucrés : des livres d’histoire de notre ville, des encyclopédies, des Pères Noël de chocolat ou des ours de caramel, il y aura certainement une peluche avec le label de Norilsk Nickel, et des objets d’école par exemple, un cartable et une trousse.
Les plats du Nord pour le Nouvel an ne ressemblent pas aux plats russes traditionnels pour cette fête.  On sert du sagoudaï, de la viande de renne et du poisson fumé. Il nous faut aussi une branche de sapin pour l’ambiance et son odeur agréable.
Franchement je peux tout vous raconter plusieurs fois, mais il vaut mieux le voir une fois que de l’entendre cent fois!

20

SOURCES:

https://fr.wikipedia.org/wiki/Norilsk

https://ru.wikipedia.org/wiki/Норильск

http://www.lecourrierderussie.com/regions-et-villes/siberie/2015/02/norilsk-nord-paradis/

http://zhizninauka.info/topics/kak-i-pochemu-zhivut-lyudi-v-norilske/

http://kuking.net/8_674.htm

http://npeople.ucoz.ru/index/0-8

Les traditions de Noël en Ukraine. Les “Koliadky” et “Chtchedrivky”- nos chansons traditionnelles.

Par Gruzina Anna

La tradition de Noël en Ukraine est très intéressante et prend sa source dans l’histoire du peuple slave, surtout ukrainien. Les coutumes nationales, qui existaient avant l’apparition des différentes religions dans nos régions, sont restées, mais elles ont pris, naturellement, un caractère un peu religieux, particulièrement dans les paroles des chansons traditionnelles de Noël.

D’abord, on voudrait remarquer quelques points principaux qui font la jolie tradition de Noël. Et on commence par ordre. Mais en avance, il faut dire que la plupart des ukrainiens sont de religion orthodoxe, par conséquent la fête officielle dans le pays est le 7 janvier.

Alors, la première importante tradition: le 6 janvier la mère de famille prépare 12 plats différents parmi lesquels le principal est “koutia”.Koutia_Noël ukrainien C’est un plat qui est composé de grains de blé cuirs, de miel, de grains de pavot, de noix et de raisin sec. Et ce dîner-là le 6 janvier est la deuxième tradition capitale. Sur la table, il faut poser “Didoukh” – c’est une gerbe de blé, soit d’avoine, soit de seigle, qui est un symbole de la dernière récolte qui a été ramassée sur un champ et qui représente l’esprit des aïeux. Tous les membres de la famille se rassemblent à la table, même les bébés, et le père prononce une prière. Il mange une cuiller de koutia, après lui – toute la famille. Et enfin, le dîner de fête commence.

Il y a longtemps, quand il n’y avait pas de maisons à plusieurs étages et les gens vivaient dans les maisons particulières avec les fours à bûches, il y avait aussi une tradition que 12 jours avant Noël, la famille préparait 12 bûches (1 bûche par jour) pour les brûler le 6 janvier pour préparer chacun de ces 12 plats.

Après le dîner, tous ceux qui veulent, surtout les jeunes, vont dans la ville pour entrer dans les maisons de leurs voisins et chanter les chansons traditionnelles qui s’appellent koliadky (au singulier : koliadka) pour souhaiter “Joyeux Noël”. Ce nom vient du nom de festival d’hiver ancien qui avait existé avant Noël et qui s’appelait Koliada (c’était le jour du solstice d’hiver). On trouve que cette tradition est la plus belle et agréable car ces promenades avec les chansons ressemblent au théâtre ambulant avec une grande quantité et une grande diversité de personnages. Par exemple, il y a une chèvre, un médecin, un tzigane, la mort avec une faux etc. Mais c’est obligatoire qu’il y ait un chef qui s’appelle “Vatague” ou “Bèrèsa” et il doit absolument tenir une grande Étoile sur un bâton long dans ces mains. Cette Étoile représente une étoile polaire. En général, dans les paroles de “Koliadka “il y a la glorification de la naissance de Christ. Et cela est la différence principale entre notre “Koliadka” et notre “chtchedrivka” que je vais vous présenter.

Après une “koliadouvannia” (c’est le nom de ces promenades avec les koliadky) les gens vont à l’église.Noël ukrainien

Puis, après le 7 janvier pendant 2 semaines le peuple continue à aller d’une maison à l’autre mais maintenant ce n’est pas la “koliadouvannia”, c’est une “chtchedrouvannia” car le type de chanson s’appellent “chtchedrivka”. Ici les chanteurs souhaitent au propriétaire de la maison et à sa famille une bonne santé et une bonne moisson pour toute l’année. Quelques unes de ces chansons sont devenues très connues dans le monde entier, comme, par exemple, “Chtchedryk”. Les Français la connaissent sous le nom “Sonnent les cloches” et les Anglais – sous le nom “Carol of the bells”. À l’origine c’est une chanson nationale très vieille, mais grâce au compositeur ukrainien Mykola Dmytrovych Leontovych, aujourd’hui elle est devenue l’une des plus populaires dans la grande majorité du pays.

Malheureusement, toutes les régions n’ont pas la possibilité ou l’envie de suivre toutes les traditions nationales. Mais presque chaque Ukrainien connaît et chante les chansons traditionnelles de Noël.

Moi personnellement, j’adore ces traditions-là, surtout les chansons puisque je suis musicienne et chaque année nous chantons nos koliadky et chtchedrivky, moi et ma famille.

Koliadouvannia. Noël en Ukraine

 

 

 

 

 

Sources:

https://uk.m.wikipedia.org/wiki/Різдво_в_Україні

https://uk.m.wikipedia.org/wiki/Кутя

https://uk.wikipedia.org/wiki/Дідух

http://dovidka.biz.ua/chim-vidriznyayetsya-kolyadka-vid-shhedrivki/

https://fr.wikipedia.org/wiki/Chtchedryk

http://www.flickr.com/creativecommons/

http://images.google.fr/imgres?imgurl=http%3A%2F%2Fwww.sami-nn.ru%2F_data%2Fobjects%2F0000%2F4202%2Ficon.jpg&imgrefurl=http%3A%2F%2Fwww.sami-nn.ru%2F%3Fid%3D4202&h=230&w=300&tbnid=L2OYw9744ZWJzM%3A&docid=lv_Bd7kGBRfqmM&hl=ru-FR&ei=XhwGV5qyK4GNa_fWqIAH&tbm=isch&iact=rc&uact=3&dur=263&page=9&start=312&ndsp=41&ved=0ahUKEwia2ZDzj_zLAhWBxhoKHXcrCnA4rAIQMwhnKDIwMg

Le Gaélique et les sports Irlandais.

 Par Cathy O’Kearney White

La langue Irlandaise – aussi connue comme le gaélique- est une langue régionale en Irlande. Le gaélique est une des plus anciennes langues dans le monde, il remonte aux quatrième et cinquième siècles. À l’origine, le gaélique était la seule langue en Irlande, quand l’Irlande a été dépendant du pouvoir de l’Angleterre, la langue anglaise est devenue beaucoup plus populaire. Pendant le dix-neuvième siècle il y avait une diminution spectaculaire du nombre de locuteurs gaéliques, la raison de la baisse du nombre était la grande famine.

Aujourd’hui, la population de l’Irlande compte plus de 4 millions de personnes, cependant, seulement dix pour cent peut parler la langue. En moins de deux cents ans, ce nombre a chuté de quatre-vingt pour cent. La préservation de notre langue est très importante, Il y a un ministère du gouvernement qui se concentre sur la protection du gaélique. Chaque enfant en Irlande doit étudier le gaélique à l’école, toutefois en raison du mauvais enseignement et un manque d’intérêt, nous ne voyons pas un grand développement. Pour moi, le gaélique est très important, quand j’étais plus jeune, je parlais beaucoup le gaélique. À l’école, j’avais un très bon professeur. Aujourd’hui, j’essaie de parler gaélique avec ma famille et mes amis. Il y a des petits endroits en Irlande, où le gaélique est utilisé tous les jours. Ces endroits sont appelés les « Gaeltachts ». Dans les « Gaeltachts » tout est en gaélique, en fait, beaucoup de gens dans ces zones ne peuvent pas parler anglais.

L’Irlande est célèbre pour sa culture, tandis que le gaélique est une grande partie de notre culture,  les plus caractérisques de celle -ci sont nos sports. Le rugby, le football, le tennis etc. sont très populaires, toutefois les sports les plus populaires sont nos sports traditionnels irlandais. Nous avons deux sports irlandais,qui sont : le foot gaélique et le hurling. Les deux sports sont joués en Irlande, toutefois au cours des dernières années, ils sont plus populaires dans le monde entier. Surtout, le foot gaélique, en fait il y a une petite équipe à Aix en Provence où j’étudie le français en ce moment.

PHOTO1

D’abord, je vais vous parler du football gaélique. Ce sport a été comparé au soccer et au rugby. Le sport remonte à 1308 et aujourd’hui en Irlande il y a plus de deux mille cinq cents équipes. Il est joué entre deux équipes de quinze personnes, et un match dure soixante-dix minutes au total. L’objet de ce sport est de gagner quelques points et les buts, chaque but est égal à trois points. Le système de notation du foot gaélique est similaire à celui du rugby.  Le football gaélique est le sport le plus populaire en Irlande, en ce qui concerne la fréquentation des matches. Chaque année, nous avons une énorme concurrence entre toutes les équipes provinciales en Irlande. L’an dernier, la finale avait presque 100 000 spectateurs. La plupart des enfants grandissent en jouant au foot gaélique, il représente une énorme partie de notre enfance. Le foot gaélique a été très important dans mon enfance. Je jouais avec mes frères et puis j’ai rejoint une équipe dans mon village. Je fais des compétitions entre les autres villages et chaque année nous avons un championnat . Ce sport signifie beaucoup pour moi, il est un excellent exemple de la culture irlandaise.

PHOTO2

Le hurling est un autre très célèbre sport en Irlande, mais il est un peu plus difficile  à expliquer. Il a été joué pendant plus de trois mille ans. Le hurling a été décrit comme un mélange de hockey, de crosse, et bizarrement de “ quidditch” dans Harry Potter. Le hurling est considéré comme le sport d’équipe le plus rapide dans le monde. Le hurling a le même système de points que le football gaélique, mais il est un sport totalement différent. Il se joue avec un bâton que l’on appelle un « hurl » et une petite balle de cuir que l’on appelle un « sliotar ». En raison de risques pour la santé, les joueurs doivent porter un casque et l’équipement de protection. Ce sport est très dangereux.

La langue irlandaise et le sport sont très importants pour notre culture. Nous sommes fiers de notre langue et de nos sports uniques traditionnels.

 

Sources:

Photo 1:

https://www.google.ie/imgres?imgurl=https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d8/Amateur_Football_in_Kilkenny-Ireland.jpg&imgrefurl=https://en.wikipedia.org/wiki/Association_football_in_the_Republic_of_Ireland&h=298&w=460&tbnid=T8ws8nyRseGvTM:&docid=jaojW2PzRuGK4M&ei=gpBlVvOXG8Spa4zNq6gK&tbm=isch&ved=0ahUKEwjz4KmC9MnJAhXE1BoKHYzmCqU4ZBAzCB8oHDAc

Photo 2:

https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d4/Hurling_Ball_and_Hurley.JPG/640px-Hurling_Ball_and_Hurley.JPG  

 

Le Folklore en Lettonie

Par Monta Bruvele

La Lettonie est fière de son patrimoine riche en folklore et des coutumes qui n’existent pas ailleurs. Tout d’abord, le folklore en Lettonie est considéré comme une partie importante de la culture. Même si actuellement la Lettonie est majoritairement chrétienne les traditions païennes anciennes existent encore aujourd’hui, car par exemple l’une des fêtes les plus largement célébrée est le solstice d’été. De plus, le folklore lettone vient des croyances païennes, ce qui implique généralement l’adoration de la nature. Notamment, le folklore joue un rôle très important en aidant les gens à comprendre leur histoire. Les formes du folklore les plus courantes sont les contes, les légendes, les croyances, les mythes et les chansons. Pour illustrer l’étendue de l’importance du folklore en Lettonie aujourd’hui, mon article examinera l’histoire du folklore letton et les exemples des traditions. Après une réflexion sur des traditions anciennes, l’article considéra l’étendue de l’influence de ces traditions pratiquées encore par les Lettons contemporains.

 

12474186383_9c36072bc4_k

Il convient tout d’abord de se pencher sur l’histoire des croyances folkloriques afin de comprendre son importance aujourd’hui. Les croyances païennes en Lettonie ont persisté longtemps car le christianisme n’a pas été entièrement expliqué. Le christianisme est venu en Lettonie dans le 11ème siècle, mais a été imposé entièrement au 13ème siècle. Ça montre que  les Lettons ont été l’une des dernières personnes qui se sont convertis au christianisme en Europe. Alors que le christianisme était la religion officielle en Lettonie, les éléments du paganisme sont restés actives jusqu’au 18ème siècle. D’ailleurs, les Lettons ont réussi à maintenir leurs pratiques et leurs mythes païens qui sont très bien connus à ce jour. 

Tout d’abord, il y a beaucoup de dieux dans les croyances païennes. Chaque dieu dans le folklore letton a son propre symbole et son rôle. Par exemple, Mara est la Mère de Terre et une contrepartie féminine de Dieu. Elle est la patronne de tous les droits féminins et la patronne de toutes les activités économiques. Par exemple, on dit que “Dieu a fait la table, Mara a fait le pain”. En outre, le folklore se compose de nombreux mythes. Une  figures les plus connues de la mythologie lettone est Lacplesis qui est le tueur des ours. La légende de Lacplesis raconte comment il pourrait casser les mâchoires des ours avec son poing. Bien que Lacplesis ait voulu aider les autres, souvent il ne connaissait pas sa propre force. Notamment, le plus vaste et significatif est l’archive de chansons folkloriques, appelé « Dainas » qui expriment les vérités quotidiennes et les philosophies. En termes de la langue, les “Dainas” sont tellement spécifiques, donc impossibles de traduire précisément. Ces chansons folkloriques lettonnes, dans leur diversité et leur spécificité sont uniques dans le monde et en 2001 la bibliothèque de 1,3 million Dainas a été inclus dans le patrimoine immatériel de UNESCO.

L’exemple de Daina est suivi:

“Sen to Rigu daudzinaja,                “Depuis longtemps on glorifie Rīga,

Nu to Rigu ieraudziju,                     enfin je l’ai vue,

Visapkart smilšu kalni,                    tout autour des collines de sable,

Pati Rīga udeni.”                              Rīga, même dans l’eau. “

 

photo 2

Même si les temps et les valeurs ont changé, il y a de nombreuses traditions du folklore letton qui ont survécu jusqu’à nos jours. Par exemple, chaque année, des milliers de Lettons participent à la traditionnelle fête de la danse et de la chanson folklorique. Le folklore et ses images, signes et symboles continuent à exprimer dans l’artisanat. Par exemple, la poterie, des ceintures, des couvertures, des mitaines tissés montrent tous les anciens symboles de la Lettonie. Notamment, ces symboles traditionnels sont largement utilisés dans la vie quotidienne comme source de la fierté nationale. De plus, les chansons folkloriques sont enseignées à l’école dans le programme d’études de la littérature. Notamment, une partie importante de la vie Lettone moderne comprend les célébrations de la tradition folklorique. Par exemple, le solstice d’été est la plus grande célébration en Lettonie. Tout le monde va à la campagne pour y passer la nuit en chantant et en dansant autour du feu de joie.

 OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Seulement après avoir vécu dans les pays différents, maintenant je réalise l’unicité des traditions du folklore letton. Surtout, les Lettons sont très fiers d’être capables d‘avoir conservé leurs traditions jusqu’à aujourd’hui. Sachant que, l`histoire de la Lettonie était douloureuse à cause des nombreuses occupations par l’Allemagne et la Russie. Au cours de ces occupations, qui ont entièrement  fini en 1991, les Lettons n`étaient  pas autorisés à exprimer publiquement leurs traditions et leur culture. Maintenant,  je m’aperçois de la raison pour laquelle mon programme scolaire comprenait les classes de folklore, la littérature folklorique, les classes de chœur obligatoires etc. Après, ma naissance la Lettonie a obtenu son indépendance et était libre d’enseigner à leurs enfants leur culture. Je crois qu’aujourd’hui, c`est une obligation pour  non seulement le pays, mais  aussi pour chaque individu de préserver les traditions de leur pays.

 

Les sources du texte:

http://bauskasdzive.diena.lv/lietotaju-raksti/sodien-latvija-svin-latviesu-tautas-tradicionalos-svetkus-martindienu-10376

http://calis.delfi.lv/atputa/biblioteka/interesanti-zinat/latviesu-mitologija/

http://latviesumitologija1.blogspot.fr/p/latviskas-dievestibas-jautajumi-temas.html

http://www.latvia.travel/en/article/folklore-and-customs

http://www.everyculture.com/wc/Japan-to-Mali/Latvians.html

http://www.visitlatvia.lv/en/folklore

http://www.folklore.ee/Folklore/vol7/putelis.htm

http://latvianhistory.com/2009/07/16/the-latvian-mythology/

https://kennedy.byu.edu/store/samples/latvia1el.pdf

http://www.balticmania.lt/folklore-et-traditions1.htm

http://www.strasbourg-europe.eu/lettonie,13782,fr.html

http://www.lejournalinternational.fr/Le-daina%C2%A0-forme-courte-et-meconnue-de-la-poesie-lettone_a2050.html

 

Les sources de photos:

Photo 1:

https://www.flickr.com/photos/65762338@N05/12474186383/in/photolist-k1it22-AmXiiH-95xE1e-eSGWTE-cXDpL1-a6zRjv-nuWD6t-avGQFZ-dbZdTc-nUUSeV-j7PrXd-ptxKue-nRUBtb-8hWHNe-fr7E7t-kaYgKz-daHfwK-bSiyig-kaYhNM-kaYSae-7P5Bj3-5HTgno-kb1zTy-a5cmVx-poQgjw-fkYi6D-a2naYK-ntSkvt-6unCQA-k1kcv9-9gSTpy-pAF6WL-ehSzhm-jrzD54-6ojy3U-cVz111-jqRZM3-wSfWCT-dcge34-jrZfeB-goYLpT-pkG5nQ-bVjE9Y-ot2JnV-39wpKG-y8Pf4D-a1YySK-peLpoV-jpqYNq-pec9SR

 Photo 2:

https://www.flickr.com/photos/amada_stream/13168460614/in/photolist-m4DNyo-eWF2Ta-eRAVST-dLUNow-dStcQ8-gUTCW4-ecnEBQ-ech2Ap-ecnExA-eZN4cQ-gUTCun-dYRRJs-dygkEk-gJXssG-dymNW3-dKHb45-jUxoKq-eZN1NS-dzGH1i-dKH9Qo-hoA42C-hoA28Q-eCZdc3-gUSRca-fLdNnU-eZAEFB-e7fY3z-eWSrrY-dygk4z-e14jMz-6kJuZ1-6kCSng-6kDtuT-dH8miU-dH8kGm-dH8jsy-dH8jVY-dH2UAa-ffDjDY-dSyMZS-gUTBmR-dymPew-dWM1DY-dygkiz-hAo3Mb-dBeGAw-dB9fNH-dygknt-dLPcY2-dSyMtm

 Photo 3:

https://www.flickr.com/photos/zigurdszakis/9145165343/in/photolist-eW8n3x-eWjLg5-eWjKVs-eW8nrz-eW8mRZ-eWjL4w-eW8nGP-eW8mDV-eW8mLH-29CKf5-eW8n68-qsYqA8-uXrZfd-eXeAEv-eXeBD6-aebNuj-4Y5U2t-4Y9VaS-4Y5RbT-eXqZcw-ccm1t1-4Y9LCs-7pTGSq-ccm1BJ-mfMr4i-4Y9Qqo-W5LRv-mfPnts-4Y5RXt-4Y5JFZ-4Y9W6o-4Y5N7r-4Ya6NU-4Y5VhK-4Ya8by-4Ya1yL-4Y5CG6-4Y9Svu-4Ya8T5-4Ya8xG-4Y9XNh-4Y5PKr-4Y9Uj5-4Y5SrT-4Y9WtE-4Y5GMH-XAoBh-eWjKtY-eW8mGX-4Y9QS5